学术成果

学术成果
当前位置: 首页 > 学术成果 > 学术论著 > 正文

2006年上半年科研成果

2012年11月12日 16:16  点击:[]

陈琳霞、何自然. 语言模因现象探析.《外语教学与研究》2006年第2.

董燕萍. 交际法教学中二语词汇的直接学习与间接学习.《高教基础英语教学》2006.

杜金榜. 论法律英语课程“双高”教学目标的实现.《广东外语外贸大学学报》2006年第2.

桂诗春. 英语词汇学习面面观——答客问.《外语界》2006年第1.

何家宁. 关于大学生英语背诵的调查报告.《山东外语教学》2006年第1.

何自然. 面白ぃ语言现象.《言外と言内交流分野》日本东京大学书林出版社, 20064.

何自然、冉永平、莫爱屏、王寅. 认知语用学——言语交际的认知研究. 上海外语教育出版社, 20066.

李明.《英汉互动翻译教程》.武汉大学出版, 20062.

李明. 《翻译批评与赏析》.武汉大学出版社, 20064.

李明. 操纵与翻译策略之选择——《红楼梦》两个英译本的对比研究.《广东外语外贸大学学报》2006年第2.

刘建达. Assessing EFL Learners interlanguage pragmatic knowledge. Reflections on English Language Teaching. 2006年第1.

刘建达. Measuring Interlanguage Pragmatic Knowledge of Chinese EFL Learners. Peter Lang 20061.

刘建达. 外语语用能力:定义、教学、与测试. 《江西师范大学学报》2006年第2.

亓鲁霞. 高考英语书面表达题的设计与语言语用原则. 《中小学外语教学》2006年第2.

欧阳护华. Un Aller Simple. Parcours d’une enseignante novatrice en Chine continentale. Education et Sociétés Anthropologie de l’éducation: pour un tour du monde. 2006年第1.

钱冠连. 西语哲在中国:一种可能的发展之路. 《中国外语》2006年第1.

钱冠连. 言语学猜想. 《外语学刊》2006年第2.

冉永平. Contextual enrichment of lexical units in utterance interpretation: Evidence from Chinese and English. Intercultural Pragmatics. 2006年第2.

冉永平. 《语用学:现象与分析》. 北京大学出版社,20061.

冉永平. 外语学习的语用学综览与管见. 《外语研究》2006年第1.

王初明. 从补缺假说看外语听说读写. 《外语学刊》2006年第1.

王仁强、章宜华. 汉英词典词类标注对译义准确性的影响. 《现代外语》2006年第1.

王寅. 《易经》与认知语言学:语言体验观比较——四论语言的体验性. 《外语教学与研究》2006年第3.

王永庆、曾用强. 测试方法效应对听力理解成绩的影响作用—— NMETNMET2听力理解测试的对比分析. 《现代外语》2006年第1.

吴旭东、陈斌、黄丽辉. 中国学生对英语习语的理解:习语类型和二语水平的作用. 《外语教学与研究》2006年第3.

吴旭东.《第二语言习得研究——方法与实践》上海外语教育出版社,20069.

谢朝群、何自然. 学术研究中的普遍性、确定性与预测性问题. 《浙江大学学报》2006年第2.

谢朝群、李冰芸. 语言礼貌研究的现状及其存在的问题. 《山东外语教学》2006年第1.

谢朝群、李冰芸. 礼貌 语言 模因.《福建师范大学学报》2006年第3.

张淑玲、何自然. 非真实性话语研究述评. 《现代外语》2006年第1.

章宜华. 意义驱动翻译初探——基于认知语言学的综合翻译法. 《学术研究》2006年第1.

郑超. 《当代语言学导论》. 重庆大学出版社,20063.

上一条:2006年下半年科研成果 下一条:2005年下半年科研成果

关闭