学术成果

学术成果
当前位置: 首页 > 学术成果 > 学术论著 > 正文

2007年下半年科研成果

2012年11月12日 16:29  点击:[]

蔡振光、董燕萍. 汉、英双语者句子理解策略的迁移.《现代外语》2007年第3.

冯光武. 格赖斯的意义理论——老话题新解读.《外语学刊》2007年第6.

亓鲁霞. 高考英语的期望后效与实际后效——基于短文改错题的调查. 《课程、 教材、 教法》2007年第10.

何家宁. A study of dictionary use in Chinese-English translation by Chinese EFL learners. Horizontes de Lingüística Aplicada 2007年第2.

何塞·玛丽亚. Errores en el proceso de aprendizaje de la lengua espanola.Unestudio sobre alumnos chinos. IDEAS 2007年第4

何晓炜. 语段及语段的句法推导——Chomsky近期思想述解. 《外语教学与研究》2007年第5.

刘建达. Developing a pragmatics test for Chinese EFL learners. Language Testing 2007年第3.

刘建达. 语用能力测试的评卷对比研究. 《现代外语》 2007年第4.

罗思明、徐海、王文斌. 当代词汇化研究综合考察. 《现代外语》2007年第4.

冉永平. 指示语选择的语用视点、语用移情与离情. 《外语教学与研究》2007年第5.

冉永平. 语用学传统议题的深入研究 新兴议题的不断拓展——第十届国际语用学研讨会述评.《外语教学》2007年第6.

王初明. 论外语学习的语境. 《外语教学与研究》2007年第3.

谢朝群, 何自然 & Blackmore S. 被误解的模因. 《外语教学》2007年第3.

徐海. 英汉学习型词典双宾构式呈现模式的效果研究.《现代外语》2007年第3.

徐海. 塞缪尔.约翰逊词典编纂思想探析.《学术研究》2007年第11.

徐海. 动词句式的转换与英语学习词典的例证. 《中国外语》2007年第6

杨惠中、桂诗春. 语言测试的社会学思考. 《现代外语》2008年第4.

章宜华. 关于计算词典学理论框架的探讨. 《辞书研究》2007年第6.

章宜华、刘辉. 基于微观数据结构的双语词典生成系统初探. 《外语与外语教学》2007年第8.

郑庆. “互文”型手机短信及其语篇特征探析. 《语言教学与研究》2007年第5.

周榕、冉永平. 语用学研究的新取向——实验语用学研究.《外国语》2007年第5.

上一条:2008年上半年科研成果 下一条:2007年上半年科研成果

关闭