van Heuven教授谈词汇识别及双语脑-外国语言学及应用语言学研究中心

中心工作

中心工作
当前位置: 首页 > 新闻动态 > 正文

van Heuven教授谈词汇识别及双语脑

2017年12月11日 10:42 田富俊 点击:[]

 

2017126日下午,英国诺丁汉大学Waltervan Heuven副教授作了有关“词汇识别及双语脑”的报告。

 

他首先指出,通达及存储问题是双语词汇识别中的两大基本问题,即,双语者是否有选择地激活他们的词汇表征以及两种语言的心理词库是否彼此独立。共有四大理论可能性:1)语言选择性通达、独立词库;2)选择性通达、统一词库;3)语言非选择性通达、独立词库;4)非选择性通达、统一词库。语言间词汇的相似性能够提供很好的研究视角。具体来说,van Heuven教授主要进行了语言间正字法相临词及同形异义词的研究。前者的研究中发现了目标词的识别受到两种语言中相临词的共同影响,因而他认为两种语言的词汇是平行激活的,并且存储于统一的词库。这一相临词效应得到了ERP研究及自然阅读实验的进一步证实。采用语言间同形异义词(不同及相似字母系统)的脑成像研究也得到了类似的结论。特定脑区显示出基于词汇及基于反应的语言冲突,反应了两种语言的同时激活。总的来说,双语词汇识别的心理学实验支持非选择性通达、统一词库的观点。

 

在演讲的后半部分,他介绍了双语词汇识别研究中的另一种范式——计算机模型构建。单语正字法加工的主要模型为具有局部联结主义网络特征的交互激活(IA)模型。van Heuven教授与DijkstraIA模型扩展到了双语研究中,构建了双语交互激活(BIA)模型。BIA模型的主要特征为统一词库中的非选择性通达、不同语言层面的语言节点以及自上而下的抑制。他还编写了jIAM,一个网上的IA模型及BIA模型的程序应用。BIA模型随后进一步被发展成BIA+模型,其假设与实验研究得到的结论基本相符。最后,van Heuven教授介绍了包括SOPHIA(语义、字形、音韵交互)模型在内的BIA+模型的具体模拟应用。

 

上一条:van Heuven教授作关于外语词汇附带习得的报告 下一条:博士生沙龙:华南师范大学夏骁凯博士做关于R语言的可重复报告和数据可视化的培训

关闭