学术交流

学术交流
当前位置: 首页 > 学术交流 > 国际交流 > 正文

第十二届国际法律语言学大会(2015年7月6日-9日)

2015年11月02日 11:05  点击:[]

   外国语言学及应用语言学研究中心联合国际商务英语学院、高级翻译学院、21世纪海上丝绸之路协同创新中心和教师发展中心等五家二级单位联合承办的“第十二届国际法律语言学大会”(IAFL12)于2015年7月6-9日在广东外语外贸大学隆重举行。本届大会共邀请了24位国内外著名法律语言学家和知名学者作大会发言和专题研讨会发言,吸引了来自23个国家和地区的130余位法律语言学专家学者和法律执业者参会。其中,境外参会代表多达70人,超过参会代表的半数,是我中心历年来举办的国际会议中规模最大、参会者国际化程度最高的一次。
   本届大会的主题为“语言与法律:信息、互动、融合”(Language and Law: Information, Interaction, and Integration), 彰显语言与法律学术界和司法实践领域的交流与合作。本届大会主要形式包括会前学术论坛与法律语言学工作坊、参观法庭与观摩庭审、大会主旨发言与全会发言、专题研讨会、以及分组发言,其中正式会议为期四天,共进行了6场主旨发言、6场全会发言、3场专题研讨会和25场分组发言。
   本届大会共邀请6位享有盛誉的国际法律语言学专家做了6场主旨发言,尤以IAFL协会主席,来自美国南加州大学的著名教授Edward Finegan的首场主旨发言最为精彩。他发言的题目是“Guidelines and codes of practice: stalking science and ethics in forensic linguistics”。他呼吁法律语言学家和从业者要严守法律语言学的科学性和伦理标准,坚守诚实正直的道德底线,为本领域研究和应用提供最佳实践(best practices)。
   本届大会于7月7、8、9三天举行了三场专题研讨会,主题分别是:1.警察讯问语言研究;2.法律语言学的亚洲视角;3.法律翻译和法庭口译。每场研讨会分别有三到四位来自国内外的专家学者参与,每位学者首先围绕主题发表自己的学术观点,然后在主持人的协调下展开深入探讨和辩论。研讨会最后设有提问环节,在场的观众与台上的专家们展开互动,对同一学术问题进行了不同视角的深刻的交流和讨论。
   大会从7月7日上午开始分组发言阶段,三天共进行了25组84人次的分组发言和讨论。几乎所有参会代表围绕着法律语篇、作者识别、警察讯问、法庭互动、语音识别、法律翻译、语言证据研究、庭审口译等议题进行发言并展开深入讨论
 

上一条:出访交流 下一条:第五届形式语言学国际研讨会

关闭