2014年5月13日下午,应广东外语外贸大学外国语言学及应用语言学研究中心邀请,美国俄亥俄州立大学荣誉退修教授Terence Odlin于中心报告厅做了题为“语言迁移和对比分析”的学术报告。
报告中,Odlin教授溯本清源,详细考察了“语言迁移”和“对比分析”这两个术语在语言研究中的历史演变。他认为,虽然描写语言间相互作用的术语众多,但使用最为普通的当数“语言迁移”、“对比分析”和“语际影响”。在这三个术语中,前两个使用犹胜。然而,对于不同学者,这两个术语的内涵、外延往往不同,导致相关研究常常令人疑窦丛生。鉴于此,Odlin教授考察了迁移这一概念源起的拉丁语、德语等语言,追溯对比分析假说提出前一百年的历史,认为今天我们所考察的相关问题,古人已做过深入思考,这些问题包括语言相对性、多语能力和语言变体等。而这些问题至今悬而未决,尚待进一步探讨。
报告内容丰富、发人深省,使大家对语言迁移有了较好的认识。Odlin教授更是以其严谨的治学风范、渊博的学识,为我们树立了很好的学术典范。