我中心专职研究员、双语认知与发展实验室主任董燕萍教授和我中心2014级博士研究生陈小聪受邀参加了6月11-15日在爱尔兰利默里克大学举办的第11届双语国际研讨会。
本次研讨会吸引了来自各国的900多名研究者,从社会学、心理学、教育学等多个学科角度深入探讨了与双语有关的各项研究议题。董燕萍教授于12日下午在口译专题的小组讨论会上报告了双语认知与发展实验室关于口译优势的最新研究成果,吸引了许多与会者的兴趣和讨论。同时,董燕萍教授与参会的其它口译研究者就口译研究的现状、问题和未来方向进行了探讨。陈小聪于15日下午报告了关于各种英语语料库词频对二语英语词汇加工预测力的比较研究,并和现场的听众就二语的词频选择问题进行了讨论。