继10月26日下午的第一场讲座“语用学理论中的显性和隐性意义”(Explicit and Implicit Meaning in a Theory of Pragmatics)之后,Jef Verschueren教授又做了题为“关于语用类型学的思考”(Thinking about Pragmatic Typology)的讲座,本次讲座由冉永平教授主持,既是对前一个讲座中显性和隐性意义的深入探究,又为听众带来了语用学研究的新视野。
Jef Verschueren教授首先简要介绍对比语用学以及跨语言语用现象研究的悠久历史以及近期的重要进展,然后指出目前在会话互动中进行的系统的、细致的对比研究,可视为开启了真正的语用类型学研究。Verschueren教授应用在第一个讲座中建构的由凸显(salience)、语境(context)、结构(structure)组成的三维模型,对比英语和法语在叙述同一件事情时体现的意识形态差异,以此说明如何应用比较或对比的方法解释基本的语用现象。讲座最后,Verschueren教授指出,语用类型学研究需要注意两个问题,一是选择研究现象基于的原则;二是如何比较不同语言文化中的“凸显”。针对第二个问题,他建议可以从使用频率、加工难度和加工过程三方面比较“凸显”程度。他希望使用描述意义的三维模型进行语用类型学研究,描绘出意义的地理概貌。
在讨论环节,陈建平教授、冉永平教授等就语言的普适性以及交际参与者如何进行语言形式和策略的选择等问题与Verschueren教授进行了深入探讨。